Вы здесь

Португалия

В Португалии затонуло грузовое судно с 4 тысячами авто на борту

Вблизи Португалии в среду 2 марта отправилось ко дну судно, на борту которого находилось более четырех тысяч автомобилей.

Среди машин, которые перевозило грузовое судно Felicity Ace, были автомобили концерта «Фольксваген» как среднего ценового сегмента, такие как Volkswagen  и Audi, так и люксовые автобренды Porshe, Lamborghini, Bentley.

В Португалии законом запретили работодателям связываться с сотрудниками в нерабочее время

Власти Португалии ввели законодательный запрет на обращение работодателей к своим сотрудникам во внерабочее время.

Поправки в трудовое законодательство были внесены с массовым переходом сотрудников  на удаленный режим работы из-за антикоронавирусных ограничений  и жалоб сотрудников на то, что руководство требует быть на связи с ними вне основных рабочих часов.

Самый длинный подвесной мост открыли в Португалии

Самый длинный в мире пешеходный подвесной мост начал работу в геопарке Арока, находящемся в Португалии.

Мост имеет длину более полукилометра, он протянут над рекой Пайва и создан как обзорный видовой мост. Для облегчения конструкции пол моста представляет собой надежную сетку, из такой же сетки выполнены и перила моста, а все его подвесные  крепления многократно дублируют друг друга. Мост находится на высоте в сто семьдесят шесть метров, его ширина составляет 1,2 метра.

Пешая прогулка по полукилометровому  мосту будет занимать десять-пятнадцать минут.

Шторма накрыли Испанию и Португалию

В  Португалию и Испанию пришли сразу два шторма - "Эльза" и "Фабьена.
Жертвами  разгулявшейся на Средиземном море стихии уже стали  8 человек, сотни семей эвакуированы  из прибрежных зон.

Шторм  пришел на южное побережье Средиземного моря  еще в ночь на  20 декабря, и продолжает бушевать.  На смену начавшей утихать "Эльзе" пришла "Фабьена", начав новый виток стихии. Помимо Испании и Португалии, от стихии пострадали и южные кантоны Франции. Помимо дождя и ветра, серьезную проблему  представляют наводнения и оползни, которые начались из-за ливней.

Самолет с пассажирами чуть не развалился на посадке

На Азорских островах в аэропорту Понта-Делгада совершил жесткую посадку самолет Boeing 757.
Борт получил значительные повреждения и едва не развалился на торможении.

Самолет авиакомпании Delta Airlines следовал рейсом из Нью-Йорка в столицу Азорских островов. Посадку экипаж вынужден был совершить в штормовых условиях, и в ходе посадки, еще в воздухе, получил несколько крупных вмятин. Предположительно, причиной повреждений самолета стал крупный град.

Жертв и пострадавших в результате произошедшего нет, высадка пассажиров прошла  в  штатном режиме.

Португалия получила год на снижение бюджетного дефицита

У португальского правительства есть еще один год для того, чтобы снизить дефицит бюджета страны. Такое решение было принято властями ЕС в соответствии с ранее заключенным договором о финансовой помощи.

Как заявил министр финансов Франции Витор Гаспар, кредиторы, в число которых входят ЕС, МВФ и Европейский центральный банк, пришли к выводу, что португальские власти достигли некоторых успехов в деле выхода из кризиса и приняли решение об отсрочке.

В Португалии началась забастовка бюджетников

Работники бюджетной сферы в Португалии начали общенациональную забастовку в знак протеста против планов правительства сократить бюджетные расходы. По всей стране закрылись школы, начались перебои в работе общественного транспорта, не вышла на работу часть медицинского персонала.

Португалия начала переговоры с ЕС и МВФ о финансовой помощи

Португальская делегация начала переговоры с властями ЕС и руководством МВФ о предоставлении пакета финансовой помощи.Как заявил министр финансов Португалии, правительству страны денег хватит лишь до июня 2011 года.

Чиновники Еврокомиссии и МВФ оценят состояние португальских финансов и примут решение об объеме помощи, сумма которой может составить до 80 миллиардов евро. Власти Португалии расчтывают получить деньги от ЕС уже в середине мая. В начале июня также должны состояться и парламентские выборы.

Страны ЕС договорились о создании постоянного фонда финансовой помощи

Европейские лидеры на саммите в Лиссабоне договорились о реструктуризации европейского фонда помощи экономикам стран ЕС. Было принято решение пойти навстречу просьбам Германии о пересмотре графиков выплат в фонд.

Договоренность предусматривает создание Европейского стабилизационного механизма, который будет представлять собой постоянный фонд помощи экономикам ЕС. Новый фонд будет создан в 2013 году.

Премьер-министр Португалии подал в отставку

Премьер-министр Португалии Хосе Сократес не смог добиться от фракций парламента страны одобрения мер по сокращению расходов бюджета и подал в отставку, не дожидаясь роспуска своего кабинета. Правительство Сократеса пыталось избежать роста внешних заимствований путем снижения расходов, но не нашло понимания у парламентариев.

Пока Сократес остается в качестве исполняющего обязанности премьер-министра, но с его отставкой Португалия может войти в полосу политической нестабильности, осложненную экономическим кризисом.

Страницы