Вы здесь

Португалия

В Португалии законом запретили работодателям связываться с сотрудниками в нерабочее время

Власти Португалии ввели законодательный запрет на обращение работодателей к своим сотрудникам во внерабочее время.

Поправки в трудовое законодательство были внесены с массовым переходом сотрудников  на удаленный режим работы из-за антикоронавирусных ограничений  и жалоб сотрудников на то, что руководство требует быть на связи с ними вне основных рабочих часов.

Самый длинный подвесной мост открыли в Португалии

Самый длинный в мире пешеходный подвесной мост начал работу в геопарке Арока, находящемся в Португалии.

Мост имеет длину более полукилометра, он протянут над рекой Пайва и создан как обзорный видовой мост. Для облегчения конструкции пол моста представляет собой надежную сетку, из такой же сетки выполнены и перила моста, а все его подвесные  крепления многократно дублируют друг друга. Мост находится на высоте в сто семьдесят шесть метров, его ширина составляет 1,2 метра.

Пешая прогулка по полукилометровому  мосту будет занимать десять-пятнадцать минут.

Шторма накрыли Испанию и Португалию

В  Португалию и Испанию пришли сразу два шторма - "Эльза" и "Фабьена.
Жертвами  разгулявшейся на Средиземном море стихии уже стали  8 человек, сотни семей эвакуированы  из прибрежных зон.

Шторм  пришел на южное побережье Средиземного моря  еще в ночь на  20 декабря, и продолжает бушевать.  На смену начавшей утихать "Эльзе" пришла "Фабьена", начав новый виток стихии. Помимо Испании и Португалии, от стихии пострадали и южные кантоны Франции. Помимо дождя и ветра, серьезную проблему  представляют наводнения и оползни, которые начались из-за ливней.

Самолет с пассажирами чуть не развалился на посадке

На Азорских островах в аэропорту Понта-Делгада совершил жесткую посадку самолет Boeing 757.
Борт получил значительные повреждения и едва не развалился на торможении.

Самолет авиакомпании Delta Airlines следовал рейсом из Нью-Йорка в столицу Азорских островов. Посадку экипаж вынужден был совершить в штормовых условиях, и в ходе посадки, еще в воздухе, получил несколько крупных вмятин. Предположительно, причиной повреждений самолета стал крупный град.

Жертв и пострадавших в результате произошедшего нет, высадка пассажиров прошла  в  штатном режиме.

Португалия получила год на снижение бюджетного дефицита

У португальского правительства есть еще один год для того, чтобы снизить дефицит бюджета страны. Такое решение было принято властями ЕС в соответствии с ранее заключенным договором о финансовой помощи.

Как заявил министр финансов Франции Витор Гаспар, кредиторы, в число которых входят ЕС, МВФ и Европейский центральный банк, пришли к выводу, что португальские власти достигли некоторых успехов в деле выхода из кризиса и приняли решение об отсрочке.

В Португалии началась забастовка бюджетников

Работники бюджетной сферы в Португалии начали общенациональную забастовку в знак протеста против планов правительства сократить бюджетные расходы. По всей стране закрылись школы, начались перебои в работе общественного транспорта, не вышла на работу часть медицинского персонала.

Португалия начала переговоры с ЕС и МВФ о финансовой помощи

Португальская делегация начала переговоры с властями ЕС и руководством МВФ о предоставлении пакета финансовой помощи.Как заявил министр финансов Португалии, правительству страны денег хватит лишь до июня 2011 года.

Чиновники Еврокомиссии и МВФ оценят состояние португальских финансов и примут решение об объеме помощи, сумма которой может составить до 80 миллиардов евро. Власти Португалии расчтывают получить деньги от ЕС уже в середине мая. В начале июня также должны состояться и парламентские выборы.

Страны ЕС договорились о создании постоянного фонда финансовой помощи

Европейские лидеры на саммите в Лиссабоне договорились о реструктуризации европейского фонда помощи экономикам стран ЕС. Было принято решение пойти навстречу просьбам Германии о пересмотре графиков выплат в фонд.

Договоренность предусматривает создание Европейского стабилизационного механизма, который будет представлять собой постоянный фонд помощи экономикам ЕС. Новый фонд будет создан в 2013 году.

Премьер-министр Португалии подал в отставку

Премьер-министр Португалии Хосе Сократес не смог добиться от фракций парламента страны одобрения мер по сокращению расходов бюджета и подал в отставку, не дожидаясь роспуска своего кабинета. Правительство Сократеса пыталось избежать роста внешних заимствований путем снижения расходов, но не нашло понимания у парламентариев.

Пока Сократес остается в качестве исполняющего обязанности премьер-министра, но с его отставкой Португалия может войти в полосу политической нестабильности, осложненную экономическим кризисом.

Португальскому правительству грозит отставка

Португалия может остаться без правительства накануне саммита ЕС. Парламент страны собирается отказать правительству в одобрении предложенного Евросоюзом пакета мер по экономии бюджета, что может привести к краху администрации премьера-социалиста Хосе Сократеса.

Страницы